| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 留学资讯 » 日本综合 » 正文

日本民俗文化:俳句是什么

放大字体  缩小字体 发布日期:2019-04-16  浏览次数:870
       日本俳(pai,音同排)句是由中国古代汉诗的绝句这种诗歌形式经过日本化发展而来,是日本的一种古典短诗。结构由“五-七-五”,共十七字音构成。以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。要求严格,受“季语”的限制(季语就是与该季节相关的词汇)。

 timg (13)


       俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句的创作必须遵循两个基本规则:

1.俳句由五、七、五三行十七个音组成,当然了,这是以日文(假名)为标准的。

2.俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。

 

日本官方说法是,俳句的原型是中国古代汉诗中的绝句。日本著名俳句诗人正冈子规曾说:“俳句、和歌、汉诗形式虽异,志趣却相同、其中俳句与汉诗相似之处尤多,盖因俳句源于汉诗绝句之故。”日本的俳句诗人大部分能写汉诗,也有很多人把中国的汉诗俳句化。比如芭蕉的一句:“长夏草木深,武士留梦痕”(原文:夏草や 兵どもが 梦の迹 )便是引自杜甫的“国破山河在,城春草木深”所作。

俳句欣赏

 

 

ふる池や 蛙飞込 水のおと

闲寂古池旁,蛙入水中央,悄然一声响 

-松尾芭蕉

 

 

梅の奥に 誰やら住んで 幽かな灯 

梅林深处何人宅,半星灯火漏幽微。 

-夏目簌石

 

 

春雨や 伞高低に 渡し舟

渡船春雨至,船上伞高低

-正冈子规







 
 
[ 留学资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐留学资讯
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息