| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 留学资讯 » 商务日语 » 正文

よく間違って使われている敬語

放大字体  缩小字体 发布日期:2010-12-16  来源:日本留学网  作者:日本留学网  浏览次数:245
次の文章はいずれも敬語の使い方が間違っています。
正しい使い方を答えてください。

1.お申し込みについては窓口でお伺いください
2.恐れ入りますが、我が社では取り扱っておりません
3.これをお子さまに差し上げてください
4.よく冷やすとおいしくいただけます

◆ 解答と解説 ◆

最近は敬語の乱れが一般化し、聞き慣れている敬語でも
実は使い方が間違っているものがたくさんあります。
今回は、そんなよく間違って使われている敬語をあげてみました。

1.お申し込みについては窓口でお伺いください

正しくは、「窓口でお尋ねください」が正解です。
「伺う」は聞く、尋ねるの謙譲語です。
謙譲語を相手の動作に使うのは誤りです。


2.恐れ入りますが、我が社では取り扱っておりません

正しくは「我が社」ではなく「弊社」と言うのが常識です。
よく「わが社では」とか「うちの会社は」といった表現を耳にしますが、
自分側の事柄を話題にしている場合は、謙譲表現の「弊社」を使うべきです。


3.これをお子さまに差し上げてください

正しくは「お子さまにお渡し下さい」が正解です。
「差し上げる」は「与える」の謙譲語です。
自分が相手に与える場合には使いますが、この場合は相手が相手の子どもに
与える動作を指しているため、これでは相手が自分の子どもに対して、
へりくだっている表現になってしまいます。
誰が誰に対する動作なのかをよく考えて敬語を選びましょう。


4.よく冷やすとおいしくいただけます

正しくは「おいしくお召し上がりいただけます」などが正解です。
「いただく」は「食べる」の謙譲語です。
「~していただく」という尊敬語と紛らわしいため、デパートなどの接客でも、
こうした表現が普通に使われてしまっていますが、実は間違いです。
「いただく」のはあくまでも自分が食べる場合。
相手に食べてもらう時は「召し上がる」を使うようにしましょう。


このように、聞き覚えのあるフレーズ、もしくは今まで当たり前のように
使っていたフレーズも、実は間違った敬語表現がたくさんあります。
この機会にひとつひとつ正しい使い方を覚えておきましょう。

 

 

 

 







 
 
[ 留学资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐留学资讯
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息