| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 日语学习 » 职场日语 » 正文

职场袜子颜色有讲究

放大字体  缩小字体 发布日期:2011-08-12  浏览次数:804
小学生や中学生のころは、白い靴下をよくはいていました。その名残が残っているのか、仕事中にも白い靴下をはいている人がいるのです。また靴下まで気が回っていないのか、茶色や黄色の靴下をはいている人も見かけます。

小学和中学的时候,经常穿白色袜子,也许是还对那时留有依恋,工作中也会有人穿白色袜子。另外不知道是不是对袜子不太细心,还会看到有人穿茶色或黄色的袜子。

「ビジネスでは、靴下は黒」というのが常識です。就職活動の本を一度読んだことがあれば、これは注意事項として必ず書かれています。

“商务场合,袜子要是黑色的”这是常识,如果看一下就职活动的书,这句话一定作为注意事项写在上面。

なぜ黒が勧められているのかというと、色が大きく関係しています。

为什么要推荐黑色的呢,那是因为颜色不同会有很大的影响。

ビジネスで身につけるズボンやスーツは、黒系が多いものです。上下がそろって黒く整っているというのに、もし靴下が白だと、どうなるかイメージしてください。非常に目立ってかっこが悪いからです。

商务场合穿的裤子西服,大多是黑色系。上下装都是黑色,如果袜子是白色的话,想象一下会是什么样,会非常的显眼感觉很不好。

実際にビジネスの場でも、白い靴下をはいている人がときどきいるのですが、非常に目立ちます。見ているこっちが恥ずかしくなってきます。

在实际商务场合中,有时会有人穿白色袜子,但非常显眼,看到的一方都会觉得不太好意思。

スーツが紺色であれば、靴下も紺のほうが目立ちません。上げがグレーのスーツであれば、グレーの靴下でもかまわないでしょう。

如果西服是深蓝色,那袜子也是深蓝色不会不协调,如果西服是灰色,那袜子是灰色的也没有关系。

しかし、上下が白というのはビジネスではありえません。よって、白の靴下のあり得ないのです。

可是,上下都是白色的这在商务场合中是不可能有的,所以白色袜子也是不可取的。

明るい色になると、目立ち、遊び心がうかがえます。ビジネスの場では、黒い靴下をはくようにしましょう。

亮的颜色会太醒目,让人觉得会有玩心。所以商务场合请穿黑色袜子吧!






 
 
[ 日语学习搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐日语学习
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息