| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 留学资讯 » 留学新闻 » 正文

日语学习·日本谚语 —— 時の氏神

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-09-23  浏览次数:6
 

解释

「時の氏神(ときのうじがみ)」是一句日本谚语,根植于日本传统信仰与宗教观念。“氏神”原指氏族或村落的守护神,被视为祖先之神与土地之神而受到祭祀。因此,该谚语用来比喻在关键时刻出现,以恰当帮助或仲裁推动事情顺利解决的人物或力量。在现代日语中,这一表达仍被广泛使用,其含义近似于中文所说的“及时雨”或“天降救星”。

• 「氏神」:一族や村落の守り神。祖先の神、土地の神として祀られる存在。

• 「時の」:タイミングよく、ちょうどその時に。

实例

①「AさんとBさんの言い争いがヒートアップしてきたところに、課長が現れて冷静に仲裁してくれた。まさに時の氏神だった。」

中文意思:“A和B的争吵到了白热化的时候,课长出现了。他冷静地进行了调解,简直就是及时雨。”

②「プロジェクトが行き詰まっていたとき、偶然訪ねてきた先輩が的確なアドバイスをくれた。時の氏神とはこのことだと思った。」

中文意思:“当项目遇到瓶颈时,一位偶然来访的前辈给了我准确的建议。这就是所谓的天降救星。”

文化

其实日本自古就有“氏神”信仰,各地都祭祀着各自的祖先神与土地神。例如,日本各地每年举行的「お祭り」(如大祭、秋祭り等),多有感谢氏神庇佑的意味。氏神作为地方上受信赖的第三方,扮演着守护者的角色。日本社会重视避免直接对立,因此常借助第三方的调停来圆融地解决问题。在这样的文化背景下,若有人在适当时机出面调停,便常被感激地称作「時の氏神」。







 
 
[ 留学资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
 
 
推荐留学资讯
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息