申し訳ございませんが、ご要望には沿えません。
  買い手:注文を2倍にするから、10パーセントの値引きを考えてください。
 
  売り手:そんなに在庫はありませんよ。
 
  買い手:一ヶ月ぐらいなら、待ちますよ。
 
  売り手:それでも無理ですね。申し訳ございませんが、ご要望には沿えません。
 
買い手:そうですか。それは残念です。
很对不起,我们不能满足您的要求。
  买方:我们将订单的数量增加至原来的两倍,所以请考虑给我们10%的折扣。
 
  卖方:我们没有那么多库存。
 
  买方:我们能等一个月。
 
  卖方:即使那样也不行。很抱歉,不能满足您的需要。
 
买方:是吗?那太遗憾了。
常用句子
  今、在庫切れです。
 
目前我们没有库存。
  当社ではその商品は扱っておりません(扱わない)。
 
本公司不经营那种产品。
  あいにく営業外の品です。
 
很不巧,那种产品不在我们经营范围之内。
  まだ4ヶ月の受注残りがあります。
 
我们还有四个月的积压待付的订货。











 


