| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 留学资讯 » 留学新闻 » 正文

说加油还在用“干巴爹”,可能会让别人不开心

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-01-28  浏览次数:274
说加油还在用“干巴爹”,可能会让别人不开心
 
 
很多人没学过日语都知道“干巴爹”是日语頑張って(加油)的音译
不过你要是总用“干巴爹”来鼓励别人也可能会让对方感到不愉快
 
一直说“頑張って”会让人感到压力超大
明明自己都非常努力了,你还在一旁“頑張って”“頑張って”
感觉是不是自己太笨了,才会让别人觉得自己没在努力
 
有时候“頑張って”还会跟人一种事不关己的印象
反正现在拼命努力受折磨的不是你,你就在一旁喊口号,生气!
 
而且“頑張って”是一个命令句,不能对长辈使用
 
 
那日本人怎么说“加油”呢?
 
応援するからね
 
这句话的意思是“我会为你加油的!”,给对方一种陪在身边鼓励的感觉。
 
 
うまうくといいね
 
翻译过来是“希望你一切顺利”,祝福对方事情进展没有阻碍。
 
 
無理しないで
 
这句话的意思是“不要太勉强自己”,让对方觉得还是有人关心自己的。
 
 
○○ならきっとできるよ
 
○○是对方的名字,想表达的意思是“如果是○○的话一定能做到”,是对对方的能力的肯定。
 
那日本人是不是就不用“頑張って”了呢?
当然不是,在观看各种比赛的时候,大家都非常激动,“頑張って”是最直观的鼓励方式。






 
 
[ 留学资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐留学资讯
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息