| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 留学资讯 » 留学新闻 » 正文

日语学习·日本谚语——類は友を呼ぶ

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-07-17  浏览次数:0
 

解释

「類は友を呼ぶ(るいはともをよぶ)」是日本常用的谚语,其思想起源于中国古代哲学,特别和儒家、庄子中反映的价值观和表达类似。意思是说,性格、兴趣、价值观、思维方式等相似的人,自然会互相吸引,成为朋友。可直接翻译城“物以类聚”。多用于说明性格或倾向相似或有共通的特点,有时也用于讽刺和批评。

• 「類(るい)」=似たもの、同じタイプの人

• 「友(とも)」=友達、仲間

• 「呼ぶ」=呼び寄せる、引き寄せる

实例

①「彼もまた嘘つきばかりとつるんでる。類は友を呼ぶってやつか…」

“他也总是和骗子混在一起。所谓物以类聚嘛…”

②「映画好き同士が集まって、すぐに仲良くなってたよ。やっぱり類は友を呼ぶって言うよね。」

“喜欢电影的人聚在一起,很快就熟络起来了。果然是物以类聚嘛。”

文化

「類は友を呼ぶ」这一谚语深刻反映了日本社会文化中注重同调性、追求和谐的特质,揭示了其人际交往与群体形成的典型模式。具有相似价值观与背景的个体更易形成稳定社群,从而减少冲突,维系轻松和谐的人际关系。

这一现象与日本学校、企业、社团及地方组织的文化紧密关联。从社团活动、公司同好会到町内会,"同质化社群"的普遍存在,进一步强化了人际关系的同质性构建。正因如此,日本社会更倾向于接纳与自身相似的对象,而对差异者往往持保守态度。由于缺乏沟通与理解,这种倾向可能演变为排斥甚至歧视,成为校园霸凌等现象的诱因。

鉴于此,日本教育界正积极推进多元文化共生教育,以促进社会包容性。

 






 
 
[ 留学资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
 
 
推荐留学资讯
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息