| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 留学资讯 » 留学新闻 » 正文

日语学习·日本谚语 —— 頭隠して尻隠さず

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-08-18  浏览次数:0
 

解释

「頭隠して尻隠さず(あたまかくしてしりかくさず)」是日本常用谚语之一。字面意思指藏起了头(自以为隐藏得很好),却把屁股(关键部分或更大的破绽)露在外面。用来比喻做事拙劣,本想掩盖事实或缺点,结果反而暴露得更明显、更彻底,欲盖弥彰。含有讽刺和劝诫的意味。可翻译成中文“藏头露尾”“欲盖弥彰”“自欺欺人”等。

实例

①「SNSでやましい発言を削除しても、スクリーンショットが残っていて頭隠して尻隠さずになってるよ。」

“即使在社交媒体上删除了令人厌恶的发言,也会留下截图,真是欲盖弥彰。”

②「形だけ謝罪してるけど、態度が全然変わってない。まさに頭隠して尻隠さずだな。」

“那只是形式上的道歉,但态度完全没有改变。真是藏头露尾啊。”

文化

这句日本谚语所展现的意象是:一只鸟为了保护自己,把头扎进草丛里藏起来,但屁股却完全暴露出来一样,是一种充满滑稽和愚蠢的比喻。这种将动物的习性套用在人类行为上的表现(拟人化),在日本民间故事中比较常见。日本人特别在乎别人的看法,很怕丢脸,所以经常做表面功夫。说白了就是"金玉其外败絮其中",只要面子上过得去,里头什么样都无所谓。这句谚语就是用来讽刺这种行为的。

 






 
 
[ 留学资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
 
 
推荐留学资讯
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息