| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 留学资讯 » 留学新闻 » 正文

日本谚语——老婆心切(ろうばしんせつ)

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-06-24  浏览次数:4
 

解释

「老婆心切(ろうばしんせつ)」源自佛教用语。出自中国北宋时期(彼时日本平安时代后期)的《景德传灯录》。字面意思:就像老婆婆疼爱儿孙、慈爱地照顾他们一样,修行佛道的人也会关心志同道合的修行者。用于自谦地表达过度担心对方,一不小心就会多管闲事的心情和行为。也带有“虽然善意的关照,但可能有点多余和杞人忧天”的深层意思。

• 「老婆(ろうば)」日语里是老婆婆的意思。注意!可不是中文里的"老婆"哦!

• 「老婆心(ろうばしん)」和「婆心(ばしん)」都可以被单独拎出来,出现在现代日语中。同样用于谦逊的表达善意的关切之心,和我们中文的成语“苦口婆心”是一个意思。

实例

• 「お誕生日おめでとうございます! 一年の幸福を老婆心ながら願っています」——生日快乐!我衷心祝愿你这一年都幸福

• 「それは老婆心切というものだよ。放っておいても彼は自分で判断できるさ。」——你那担心有点多余了啊。不用管他他自己也能判断。

 

文化&注意点

「老婆心切」这样谦逊的说法常出现在日本的商务和正式场合,使用频率甚至比想象中还要高,特别是在一些受过高等教育的人群之中。但使用方法非常微妙。使用上有以下几点需要注意:

①属于比较能让人接受的谦逊表达,男生也能使用。

②并不局限于目上对目下,长辈对晚辈。

③通常指相对有经验的人所进行的善意且超出必要的关切







 
 
[ 留学资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
 
 
推荐留学资讯
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息